Übersetzt werden kann sowohl die Oberfläche von qStopMotion als auch das Handbuch. Höchste Priorität hat dabei die Oberfläche. Alle Texte der Oberfläche sind original in Englisch. So erfolgt die Übersetzung immer von Englisch in eine neue Sprache.
Die Übersetzung der Oberfläche dauert ungefähr 5 Stunden für eine bisher nicht vorhandene Sprache. Für die Sprachen, die schon für Stopmotion für Linux existierten, kann ein Teil der vorhandenen Übersetzungen wieder verwendet werden. Dann ist der Aufwand entsprechend geringer.
Der Übersetzungsprozess ist wie folgt organisiert:
Immer wenn eine neue Version von qStopMotion erscheint, sind auch kleine Anpassungen an den Übersetzungen der Oberfläche notwendig.
Kommt sobald das Handbuch in Englisch fertiggestellt ist...